'Adnan Hoca' lakaplı Adnan Oktar soruşturmasında itirafçı olan bazı şüpheliler, Dışişleri Bakanlığı’nın Rusya ziyaretlerinde anlaşmalı olarak çalışan Rusya uyruklu kadın tercümanın, bakanlığın Rusya ile yaptığı diplomatik görüşmeleri Oktar grubuna sızdırdığını söyleyince savcılık harekete geçti.
Haber Giriş Tarihi: 05.12.2018 08:59
Haber Güncellenme Tarihi: 05.12.2018 08:59
Kaynak:
Haber Merkezi
https://onmedya.com.tr/
Adnan Oktar çetesine yönelik operasyonda toplam 175 kişi tutuklanmıştı. Tutuklandıktan sonra itirafçı olan şüphelilerin verdiği ifade savcılığı harekete geçirdi. İtirafçı şüpheliler ifadesinde, Dışişleri Bakanlığı ile anlaşmalı olarak çalışan Rus uyruklu tercüman Leyla O.’nun Dışişleri Bakanı Mevlüt Çavuşoğlu ve heyetinin Rusya ile yaptığı görüşmelerin tercümesini yaptıktan sonra görüşme detaylarını Adnan Oktar grubuna ilettiğini söyledi. Şüphelilerin ayrıca Leyla O.’nun Rusya’da yaşadığını ve Türk heyetlerin Rusya’ya gittiklerinde tercümanlık yaptığını da ifadelerinde belirttiği öğrenildi.
SAVCILIK BAKANLIĞA SORDU
Bunun üzerine Dışişleri Bakanlığı’na yazı yazan savcılık, bakanlığın Rusya ziyaretleri sırasında böyle bir tercümanla çalışıp çalışılmadığını sordu. Savcılık ayrıca böyle bir tercüman ile çalışılıyorsa açık kimlik bilgilerinin de kendilerine verilmesini istedi. Bakanlıktan henüz cevap gelmediği öğrenildi.
Sizlere daha iyi hizmet sunabilmek adına sitemizde çerez konumlandırmaktayız. Kişisel verileriniz, KVKK ve GDPR
kapsamında toplanıp işlenir. Sitemizi kullanarak, çerezleri kullanmamızı kabul etmiş olacaksınız.
En son gelişmelerden anında haberdar olmak için 'İZİN VER' butonuna tıklayınız.
Adnan Hoca'nın yeni foyası ortaya çıktı!
'Adnan Hoca' lakaplı Adnan Oktar soruşturmasında itirafçı olan bazı şüpheliler, Dışişleri Bakanlığı’nın Rusya ziyaretlerinde anlaşmalı olarak çalışan Rusya uyruklu kadın tercümanın, bakanlığın Rusya ile yaptığı diplomatik görüşmeleri Oktar grubuna sızdırdığını söyleyince savcılık harekete geçti.
SAVCILIK BAKANLIĞA SORDU
Bunun üzerine Dışişleri Bakanlığı’na yazı yazan savcılık, bakanlığın Rusya ziyaretleri sırasında böyle bir tercümanla çalışıp çalışılmadığını sordu. Savcılık ayrıca böyle bir tercüman ile çalışılıyorsa açık kimlik bilgilerinin de kendilerine verilmesini istedi. Bakanlıktan henüz cevap gelmediği öğrenildi.
En Çok Okunan Haberler